河村たかし(当時の名古屋市長)の通訳を担当 / Interpreting for the mayor of Nagoya

対面・アテンド通訳 / On-site Interpretation

商談、展示会、来客の送迎・アテンドなどにご利用ください。2時間からご利用いただけます
For business meetings, trade shows, and guest pickup or accompaniment. Available from 2 hours.

  • 最初の2時間(基本料金) / First 2 hours (minimum charge)
    11,500円 / 11,500 Yen
  • 以降30分ごと / Every additional 30 minutes:
    1,900円 / 1,900 Yen
  • 交通費 / Transportation Expenses:
    合理的な交通手段による実費 / Actual cost (using practical means of transportation)
    ※東京都JR中央線「立川駅」を出発点として、移動時間が片道90分を超える場合は、追加料金をお願いします。/ If the travel time exceeds 90 minutes one way from JR Tachikawa Station in Tokyo, an additional fee will be charged.

オンライン通訳(Zoom等)/ Online Interpretation (Zoom, etc.)

Zoom や Face Time などを利用したリモート通訳です。1時間からご利用いただけます
Remote interpretation via Zoom or Face Time etc. Available from 1 hour.

  • 最初の1時間(基本料金) / First 1 hour (minimum charge)
    6,500円 / 6,500 Yen
  • 以降30分ごと / Every additional 30 minutes:
    1,900円 / 1,900 Yen
  • 交通費は不要 / No Transportation Expenses

事前にご相談ください

ご依頼前に、お問い合わせから、内容、場所、時間などを事前にご相談ください。
Contact me to discuss the type of work, location and time.
※専門分野については対応できない場合もあります。